1月31日,由江西中医药大学主办“英语(中医翻译)专业虚拟教研室”开营仪式以线上方式举行。作为虚拟教研室建设成员单位,学院30余位教师参会交流。
世界中医药学会联合会翻译专委会会长单宝枝教授在致辞中指出,英语(中医翻译)专业虚拟教研室建设积极响应了教育部《关于建立虚拟教研室试点建设工作的通知》的要求,积极探索“智能+”时代新型基层教学组织的建设路径,主动对接中医药“一带一路”发展规划和中医药文化“走出去”战略,构建跨地区、跨院校、跨学科教师学术共同体,打造共建共享型优质教学数字资源平台,有助于促进英语专业发展,提升人才培养质量。
活动邀请南京农业大学王银泉教授作“以教师教学发展共同体促进外语+中医翻译的国际传播人才培养体系建设”为主题的报告。报告从教育部虚拟教研室建设、新文科建设与医文融合建设路径、外语教育不只是人文教育、学科建设与学科交叉、中医药大学外语学科守正创新的机遇、中医药翻译与国际传播的历史使命等方面展开,强调虚拟教研室建设是进行新文科建设与医文融合的重要方式之一,对促进学科交叉融合、培养适应新时代要求的“外语+中医翻译”国际传播人才具有重要意义。
开营仪式上,教师们还就虚拟教研室常规活动安排、校本课程建设、虚拟教研室功能发挥等展开研讨,交流经验。